|
|
comments (5)
|
Când m-am dus la Sinaia, dimineaţa am soşit la casă de bilete din Gara de Nord la 9:44. Iar am spus “Vă rog, un bilet pentru Sinaia plecare la 9:42.” Am crezut că în România trenul întârzie. Dar trenul n-a întârziat. Funcţionara s-a suparat:mad:. Dar am fost bucuros foarte mult, pentru că am ascultat şi am înţeles cuvintele “a plecat”.
Am ascultat şi am înţeles limba română! ![]()
În trenul am intrat în vorbă cu barbat care se şedea vizavi de mine. Am întrebat “Câţi gări sunt până la Sinaia?”, dar a răspuns “I don’t understand Romanian. Please speak English.” A fost francez. M-am descurajat, şi n-am putut să-mi amintesc de limba engleză. Am putut să zic “I want to go to Sinaia.”, dar n-am putut să zic “How many stations”, iar am zis “one, two, three, station...”, a înţeles. Şi am vorbit cu el puţin, dar am dormit imediat, pentru că nu pot să vorbesc limba engleză.
În gara următoare o româncă a intrat şi a şezut lângă mine. Am stat de vorbă cu ea până la Sinaia. A fost foarte amabilă, şi m-am bucurat.
de Takahashi